Há alguns anos atrás os cursinhos de Inglês trabalhavam muito com fitas cassete de áudio e alguns poucos vídeos (fitas VHS), pois os mesmos deveriam ter legenda e áudio em inglês, ou assim se desejava!
Fitas em vídeo (VHS) eram sempre bem vindas, porque é mais fácil para um iniciante (estudante do idioma) entender um nativo movendo os lábios quando ele fala algo.
Contextualizar imagens e sons é muito melhor em vídeos/filmes, do que com fitas de áudio (K7) disponíveis na época.
Quando me tornei professora senti essa mesma realidade com os meus alunos (preferência por vídeos e não apenas áudio).
Mais tarde surgiram os DVDs, então todos os filmes que eram lançados poderiam ser assistidos com áudio e legenda em inglês e dessa forma estaríamos estudando: ampliando nosso vocabulário e praticando o que nós chamamos de “listening”, ou seja, treinando nossos ouvidos à pronuncias nativas, atendendo a variadas preferências (cartoons, love stories, westerns, science Fiction, documentaries....
Quando entrei na prefeitura de SSA não tínhamos muito acesso aos aparelhos de DVD da escola. Manutenção e outras burocracias nos afastavam dos mesmos!
Mas hoje, consigo levar alguns DVDs para a escola e passar vídeos/ filmes para as crianças, elas curtem bastante!
Atualmente a Web nos permite planejar "novos vôos" (como diz Maria H Bonilla) e buscar tantas outras variedades de aula com auxílio das TIC.
Nenhum comentário:
Postar um comentário